От уровня Elementary до Intermediate часто слышу, как в вас всё нуждается и как вас всё любит: English needs me for my job (Английский нуждается во мне для работы); My new bag likes me (Моя новая сумка любит меня)🤪. Кроме этих забавных вариантов, часто встречаются и грамматически совершенно неправильные: Me need English for my job; Me like my new bag 🙈 Давайте разберёмся, как правильно сказать, что вам нужно или вам нравится.
Как по-английски «мне нужно»?
Начнём с need (нужно). Типичная ошибка изучающих английский — когда они пытаются дословно перевести русскую фразу «Мне это нужно» / «Это мне нужно», заменяя «мне» на «me».
❗️ Запоминаем, что в английском всегда говорят: кто + что делает = Я нуждаюсь. «Я» самый главный и важный, всегда на первом месте! Например:
- I need English for my job = Английский мне нужен для работы / Мне нужен английский для работы.
❗❗ Английское «Мне нужно» = русское «Я нуждаюсь».
То же самое с другими местоимениями: ему нужно = he needs, ей нужно = she needs, им нужно = they need, нам нужно = we need, тебе нужно = you need.
Теперь мы знаем, что мне нужно = я нуждаюсь. А если вдруг вам нужна чья-то помощь (Я нуждаюсь в твоей помощи), то как это сказать на английском?
❗❗ Запоминаем, что IN после need НЕ нужен 👉
- Я нуждаюсь в твоей помощи! — I need your help!
Как по-английски «мне нравится»?
Правило работает по аналогии с «мне нужно». В английском языке есть глагол «нравиться» (like), однако дословно мы всё равно переводим его как «любить» 🤷♀️. Например, если хотим сказать:
Мне нравится моя новая сумка, то по-английски мы дословно скажем:
- Я люблю мою новую сумку = I like my new bag.
❗❗ Английское «Мне нравится» = русское «Я люблю».
То же самое с другими местоимениями: ему нравится = he likes, ей нравится = she likes, им нравится = they like, нам нравится = we like, тебе нравится = you like.
Подписывайтесь на мой канал Дзен и до встречи на занятиях! Записаться на бесплатный пробный урок.
Добавить комментарий