Умение правильно употребить нужную связку при построении предложений поможет не только сделать ваше высказывание логичным и связным, но и выполнить задания Кембриджских экзаменов. Рассмотрим некоторые группы Linkers. (Зеленым выделены связки для более официального стиля).
1. Result (для выражения результата/ следствия)
so | так что | Anna texted me to say she’s going to be late, so let’s start without her. |
as a result (часто в начале предложения) | как результат | It snowed hard all night. As a result, the airport was closed. |
therefore (часто в начале предложения) | поэтому/ в следствии этого | We admit full responsibility for the error and therefore / consequently wish to offer you a refund.
We have not received payment for your bill. Consequently / Therefore, we are sending you a reminder. |
consequently (часто в начале предложения) | следовательно / и поэтому |
2. Reason (для выражения причины – почему? в связи с чем?)
because/ as / since
(as чаще всего — в начале предложения) |
потому что/ так как | I have stopped writing her, because / as / since she never answers me.
As the weather is bad, we decided to stay at home. |
because of | из-за | We decided to stay at home because of bad weather. |
due to | в связи с | Sales figures have fallen drastically due to / owing to the recession. |
owing to | по причине/ из-за |
3. Purpose (для выражения цели – для чего? с какой целью?)
to / in order to / so as to + Infinitive | с тем, чтобы/ для того, чтобы | I decided to have lessons to / in order to / so as to improve my English. |
so as not to/ in order not to + Infinitive | чтобы не | She closed the door quietly so as not to/ in order not to wake up the baby.* |
so that | с тем, чтобы | They had an early night so that they would be ready for the race the next day.** |
in case | на тот случай, если | Keep the receipt for the sweater in case your dad doesn’t not like it. |
*NB!! Будет ошибкой сказать: She closed the door quietly not to wake up the baby.
** so that употребляется с can/ could, will/ would
4. Contrast (для выражения противопоставления)
but / yet | но / в то же время | Anna was attracted to the stranger, yet something in her head was telling her not to get close to him. |
however (часто в начале предложения) | однако | Anna was attracted to the stranger. However / Nevertheless, something in her head was telling her not to get close to him. |
nevertheless (часто в начале предложения) | однако при этом | |
although/ even though/ though | хотя | We enjoyed the concert although / even though/ though we didn’t have very good seats.* |
in spite of + Gerund / noun | несмотря на | In spite of being clever, he failed the exam.
In spite of his knowledge, he failed the exam. In spite of the fact that he was clever, he failed the exam |
In spite of the fact that | несмотря на тот факт, что | |
Despite + Gerund / noun | несмотря на/ вопреки | Despite being clever, he failed the exam.
Despite his knowledge, he failed the exam. Despite the fact that he was clever, he failed the exam. |
Despite the fact that | несмотря на тот факт, что |
*NB!! В разговорной речи though может стоять в конце предложения: He’s very friendly — a bit mean, though.
Хотите узнать больше? Записывайтесь на бесплатный онлайн урок с репетитором. See you 🙂!
Добрый день, Оксана! А в чём разница между thoungh и although? В словаре они переводятся одинаково — «хотя».
Здравствуйте, Елена. Вы совершенно правы. Связки переводятся одинаково. Разница в следующем:
although может стоять в начале и середине предложения.
though обычно только в середине.